[2011/04/08] 一口にイタリア語校正といってもその内容は様々です。 論文のような専門性のある文書をイタリア語ネイティブが校正する作業や、元々イタリア語で作られた資料を、より小さな掲載スペースに収めるために、分量を限定して要約するというような内容など、校正のご要望としてクロスインデックスがお客様からいただく内容は多岐にわたっています。 原稿によって決まったスタイルがあるので、各分野で知識の明るい対応者によるイタリア語校正作業が必要です。<
クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧